
上周在北京舉行的中國互聯網大會上,中國網庫互通信息技術有限公司(以下簡稱“中國網庫”)董事長王海波接受騰訊科技專訪,介紹了中國網庫的業務發展情況,也闡述了國內B2B業務的現狀和未來。
王海波介紹,中國網庫已經成立14年時間,主要為實體企業提供電子運營及后期的交易服務。王海波介紹,中國網庫從美國納斯達克退市主要是因為看重國內的B2B市場,之前阿里巴巴B2B業務上市處于低迷狀況,主要原因是其天貓業務太強,事實上資本市場還是很關注B2B市場的,工信部資料和中國網庫的數據都能反映B2B市場的重要性。
王海波認為,國內B2B市場有三個階段,先是信息撮合時代和行業展示時代,這兩個時代都由互聯網公司主導,目前已經進入第三個以實體企業主導的時代,中國網庫基于此做細分領域精細化服務,這是中國網庫的重要出路,B2B企業的本質還是要回歸實體企業。
王海波介紹,接下來一段時間,中國網庫將配合工信部“騰計劃”推動各地實體中小企業電子商務應用,同時會借助電商的實體企業開展O2O服務。
王海波認為,B2B最終的發展方向不是IT公司也不是第三方平臺,而是實體企業 不同產業的B2B會出現大量應用模式和交易機會。(由中國進出口網摘自騰訊科技)
At the China Internet Conference held last week in Beijing, Wang Haibo, Director of Board in China Wangku Communication and Information Technology Co., Ltd. (Hereinafter referred as “China Wangku”) accepted execlusive interview of Tencent Science & Technology. During the interview, he described the business development of China Wangku, and also described the current situation and future development of B2B business in China.
According to Wang Haibo’s introduction, China Wangku has been established for 14 years, mainly providing electronic operations and post-trading services for business entities. Wang Haibo said that China Wangku delisted from NASDAQ mainly because of domestic B2B market value, before Alibaba B2B business was in a depressed state, mainly because its Tianmao business far too strong, in fact, the capital market is still very concerned about the B2B market. Date of Chinese Ministry of Industry and Information and China Wangku reflect the importance of B2B markets.
From Wang Haibo’s point of view, the domestic B2B market has three stages, first the information age and industry showcase match times, these two era are both dominated by the Internet company, but now it has entered the third era dominated by corporate entities, China Wangku is now doing the fine service in this subdivision field, which is an important way out for China Wangku, the nature of B2B companies still have to return to business entities.
According to Wang Haibo, in the next period of time, China Wangku will coordinate with the "Teng Plan" of the Ministry of Industry and Information to romote SME entities with the applications of e-business, and it will aid business entities to conduct O2O business.
Wang Haibo thinks that the ultimate growth direction of B2B business is not an IT company nor a third party platform, but business entities. B2B business in different industries will develop mutil-modes of application and and trading opportunities. (Transalated by www.erdostxps.com)