
鄭歐班列
2013年7月18日首次開行的鄭歐班列,從鄭州出發,在11天半的時間里,途經哈薩克斯坦、俄羅斯、白俄羅斯、波蘭、德國,終點站在德國漢堡。每周三、五各有一趟列車準時從鄭州發車至漢堡,每周四、六各有一趟列車從漢堡發車至鄭州。
鄭歐班列以安全、穩定、快捷的優勢,還吸引了部分日本、韓國企業。為此,2015年以來,鄭歐班列首創了“公-海-空-鐵”國際多式聯運模式,專門為日韓貨物經鄭州轉運亞歐提供服務,成為絲綢之路經濟帶和海上絲綢之路的重要結合紐帶。
鄭歐班列首創的“國際多式聯運物流模式”得到了中國交通運輸部和海關總署的關注。目前兩個權威機關已確定,將依托鄭州國際陸港,籌建中部地區最大的“國際多式聯運中心”,使國際貨運的相關手續更加便利快捷。
鄭州是中國的鐵路、高速公路、高速鐵路樞紐,物流運輸距離近、成本低,是鄭歐班列能夠成為中國目前開行的21列中歐班列中的佼佼者的關鍵因素。
據了解,鄭歐班列不斷探索創新與絲綢之路經濟帶沿途國家合作,集散貨物半徑不斷擴大,除鄭州-漢堡線路外,2015年鄭歐班列還增開了鄭州-阿拉木圖、鄭州-莫斯科等線路。
Zhengzhou-European trains is the first public international freight trains connecting Japan, Korea to Europe on the Silk Road economic belt.
On July 18, 2013, for the first time, Zhengzhou-Europe trains started from Zhengzhou, in 11 half days, via Kazakhstan, Russia, Belarus, Poland, Germany, reached in the terminal Hamburg, Germany. Every Wednesday, Friday, there is a train on time departing from Zhengzhou to Hamburg, every Thursday, Saturday, there is a train from Hamburg to Zhengzhou.
Zhengzhou-European trains are safe, stable and efficient, and attracted some of the Japanese and South Korean companies. since 2015, Zhengzhou-European trains pioneered the "Highroad - Sea - Air - Railway" international multimodal transport mode, especially providing transshipment service for Japanese and Korean cargo shipped to Europe through Zhengzhou, to become an important binding tie between the Silk Road economic belt and the Marine Silk road.
Zhengzhou-European trains initiate "international multimodal logistics model", which attracted the attention of the Chinese Ministry of Transport and the General Administration of Customs. Currently two authoritative have identified, based on the Zhengzhou International land port, we’ll build the central region's largest "International Intermodal Center" to make the relevant international freight procedures more convenient and efficient.
Zhengzhou is a transport junction of China's railway, highway and high-speed railway, short logistics transport distance and low cost, is a key factor for Zhengzhou-European trains to become China's current leader in 21 sino-European trains.
It is understood that Zhengzhou-European trains continue to explore new innovative economic cooperation with countries alongside the silk road economic belt, thus expanding the radius of the distribution of goods, in addition to Zhengzhou - Hamburg line, in 2015 Zhengzhou-European trains also increase Zhengzhou - Almaty line and Zhengzhou - Moscow line.