
圖為中國駐法使館女青年向李克強獻花
同意歐盟增設15個簽證中心
國務院總理李克強當地時間6月29日下午在布魯塞爾歐洲理事會總部同歐洲理事會主席圖斯克、歐盟委員會主席容克共同主持第十七次中國歐盟領導人會晤。
李克強表示,中歐應順勢而為,攜手共進,勇于超越,努力開拓中歐關系新局面。
一是把握中歐關系戰略方向。二是開辟合作新天地,將“一帶一路”、國際產能合作等倡議同歐洲投資計劃有效對接,推動互聯互通和經濟增長,共同開發第三方市場。三是交流互鑒,相互支持。四是推動人員往來便利化。中方同意歐盟在中國15個非設領城市設立簽證中心,便利更多中國公民申請赴歐簽證。五是共同努力提供全球需要的公共產品。
會晤后,李克強與圖斯克、容克共同見證了中歐城鎮化、基礎設施建設、科技、知識產權、海關、質檢等領域合作文件的簽署。
中歐工商峰會
愿參與歐洲投資計劃
國務院總理李克強當地時間6月29日下午在布魯塞爾與歐盟委員會主席容克共同出席中歐工商峰會,并發表主旨演講。
李克強指出,中歐作為全球兩大重要經濟體,有責任攜起手來,共同推動國際產能合作:
第一,中方愿同歐洲戰略投資計劃對接,在基礎設施共建上取得突破。中方愿發揮基礎設施建設的隊伍、技術和管理等方面的優勢,參與歐盟近期推出總額3150億歐元的歐洲投資計劃。
第二,中歐雙方可以裝備制造為重點,在第三方合作上取得突破。
第三,我們要面向產業投資需求,在金融合作上取得突破。中國有充裕的外匯儲備,愿以購買歐債、直接投資等多種方式參與歐洲發展。中方將積極考慮建立中歐共同投資基金,助力歐洲戰略投資基金。
第四,在提升貿易投資自由化水平上取得突破。中歐只要本著互惠互利原則,處理好貿易摩擦等問題,完全有希望實現2020年貿易額達到1萬億美元。(中國進出口網)
China agreed the EU would set up 15 additional visa centers
On the afternoon of June 29 (local time) Chinese Premier Li Keqiang and European Commission President Juncker at the European Council headquarters in Brussels, co-chaired the 17th Council of leaders of China and European.
Lee said that China and the EU should follow the trend and do something, improve themselves and go beyond hand in hand, open up a new situation in China-EU relations.
First is the strategic direction of sino-EU relations. The second is to open up a new world of cooperation, to make the "one belt one road", the international production cooperation initiative connected with the European investment plan, to promote interoperability and economic growth, and to develop third-party market. The third is exchanges, mutual learning and mutual support. The fourth is to promote personnel exchanges facilitation. China agreed that EU would set up visa center in the 15 non-consulate cities to facilitate more Chinese citizens to apply for visas to Europe. Fifth is to work together to provide global public goods.
After the meeting, Li Keqiang and Tusk, Juncker witnessed the signing of cooperation documents of China-EU urbanization, infrastructure construction, science and technology, intellectual property, customs, quality inspection and other areas.
EU Business Summit
Willing to participate in European investment plan
On the afternoon of June 29 at local time, Chinese Premier Li Keqiang together with European Commission President Juncker attended the China-EU Business Summit in Brussels, and delivered a keynote speech.
Lee pointed out that as the world's two major economies, China and EU have responsibilities to work together to promote international production cooperation :
First, China is ready to butt the European Strategic Investment Plan, and make breakthrough in the infrastructure build. China is willing to take advantage of other infrastructure team, technology and management, to participate in the 315 billion euros of European investment plans EU recently launched.
Second, both sides can focus on equipment manufacturing, and make breakthrough in the third-party cooperation.
Third, we must face industrial investment demand, and make breakthrough in financial cooperation. China has ample foreign exchange reserves, and it is willing to participate in the European development though buying the debt and direct investment. China will actively consider to establish China-EU joint investment fund and to boost European Strategic Investment Fund.
Fourth, we must make breakthrough in improving the level of trade and investment liberalization. In the principle of mutual benefit, China and EU deal with issues such as trade friction, it’s hopeful that in 2020 trade volume between China and EU will reach $1 trillion.