
中國國家主席習近平對東歐國家白俄羅斯進行國事訪問時,再次送上大禮;中國和白俄羅斯昨天簽署了一系列價值上百億美元的經濟協議。
《中國日報》援引中國商務部歐亞副處長張棟的話表示,習近平在訪問白俄羅斯期間,兩國簽署了近20份經濟合作協議,價值約157億美元。
中國人民銀行和白俄羅斯共和國國家銀行也簽署了規模為70億人民幣/16萬億白俄羅斯盧布的雙邊本幣互換協議,有效期為三年。此協議將有利于雙邊貿易和投資,能促進兩國經濟發展。
中國國家開發銀行也向白俄羅斯開發銀行提供一筆為期15年的7億美元的低利貸款,并同意延長對ASB白俄羅斯銀行的3億美元貸款期限。
習近平星期天和白俄羅斯總統盧卡申科進行會談時,同意采取措施擴大雙方的貿易規模,并確認占地80平方公里的中白工業園是戰略性項目。習近平還鼓勵中國公司在園內進行投資,建立高新技術企業。
中白工業園建于明斯克機場附近,規劃面積91.5平方公里,是白俄羅斯招商引資的最大項目,也是中白間最大的經濟技術合作項目。(中國進出口網)
When Chinese President Xi Jinping paid a state visit to Belarus in Eastern Europe, China and Belarus yesterday signed a series of economic agreements worthy of billions of dollars.
"China Daily" quoted from Zhang Dong, the deputy Eurasian director of the Chinese Ministry of Commerce, during Xi’s visit to Belarus, both countries signed nearly 20 economic cooperation agreements, worth about $15.7 billion.
People's Bank of China and the National Bank of the Republic of Belarus signed a bilateral currency swap agreement - 7 billion yuan / 16 trillion Belarusian rubles, valid for three years. This agreement will facilitate bilateral trade and investment and promote bilateral economic development.
China Development Bank also provided Belarus Development Bank with a 15-year low-interest loans of $ 700 million, and agreed to extend the 300-million-dollar loan period for Belarus ASB Bank.
When Xi Jinping talked with the President of Belarus Alexander Lukashenko on Sunday, he agreed to take measures to expand bilateral trade scale and confirmed the sino-Belarus industrial park of 80 square kilometers was a strategic project. Xi also encouraged Chinese companies to invest in the park and set up high-tech enterprises.
Sino-Belarus industrial park is near the Ming Gdansk airport, with the planning area 91.5 square kilometers, which is the largest investment project in Belarus, but also the largest economic and technological cooperation project between China and Belarus.