外國居民享受避免雙重征稅協定待遇申請表
Application for Treatment Under Double Taxation Agreement
稅務局
To Tax Bureau
一、申請人事項Details of Claimant:
個人 individual |
姓名Full name |
|
國籍 Nationality |
|
住所或居所 Domicile or residence |
|
郵政編碼 Postcode |
|
|
公司或團體Corporation or other entity |
名稱Name |
|
||
總機構所在地 |
|
郵政編碼 |
|
|
Place of Head Office |
Postcode |
|||
實際管理機構所在地 Place of effective Management |
|
郵政編碼 Postcode |
|
|
注冊所在地 Place of registration |
|
郵政編碼 Postcode |
|
二、所得事項Details of Income:
股息 Dividends |
支付人名稱 Payer’s name |
|
|||||||
地址Address |
|
郵編Postcode |
|
||||||
支付金額 Amount of payment |
|
支付日期 Date of payment |
|
||||||
利息 Interest |
支付人名稱 Payer’s name |
|
|||||||
地址Address |
|
郵編Postcode |
|
||||||
支付金額 Amount of payment |
|
支付日期 Date of payment |
|
||||||
合同簽字日期 Date of contract |
|
合同有效期 Period of contract |
|
||||||
特許權 使用費 Royalties |
支付人名稱 Payer’s name |
|
|||||||
地址Address |
|
郵編Postcode |
|
||||||
支付金額 Amount of payment |
|
支付日期 Period of contract |
|
||||||
合同簽字日期 Date of contract |
|
合同有效期 Period of contract |
|
||||||
個人勞 務所得 Income of personal service |
職業Profession |
|
|||||||
支付人名稱 Payer’s name |
|
||||||||
地址Address |
|
郵編Postcode |
|
||||||
支付金額 Amount of payment |
|
所得項目 Item of income |
|
支付日期 Date of payment |
|
||||
三、適用的避免雙重征稅協定 Applicable Double Taxation Agreement:
中華人民共和國同 國簽訂的避免雙重征稅協定第 條第 款。
Paragraph ,Article of the Tax Agreement between the People’s Republic of China and .
四、聲明Declaration:
我僅在此聲明以上呈報事項準確無誤。
I hereby declare that the above statement is correct and complete to the best of my knowledge and belief.
申請人簽名或蓋章:
Claimant (Signature of Seal):
五、申請人居民身份證明(由申請人為其居民的締約國主管稅務機關填寫):或另附對方主管稅務機關出具的專用證明。
Certificate of Resident Status of Claimant (For the use of responsible tax office of the Contracting state in which the claimant is a resident) or attach the special certificate of resident issued by responsible tax office of the Contracting State in which the claimant is a resident.
Certification We certify that (claimant’s name)is a resident of according to the provision of paragraph , of Article in the Double Taxation Agreement between and the People’s Republic of China. Claimant’s serial number: Date: Signature or Stamp of tax office |
以下由中國主管稅務機關填寫(The following for the use of responsible tax office of China only):
編號 (No.):第 號
收到申請表日期 Date of receipt of application |
|
審核日期 Date of examination |
|
審核意見 Examination report |
|
||
主辦人(簽字) Responsible officer (Signature) |
|
負責人(簽字) Chief officer (Signature) |
|
|
中華人民共和國國家稅務總局
State Administration of Taxation The People’s Republic of China