蜜桃视频APP下载直播,7777久久亚洲中文字幕蜜桃,特级做a爰片久久毛片A片牡丹,欧美被狂躁高潮a片视频

????
?
?
當(dāng)前位置: 首頁(yè) ? 全球資訊 ? 綜合資訊 ? 全球生活百科 ? 正文

牛津詞典添加新詞“hot mess”,“side boob”,以及“throw shade”

Oxford Dictionaries Adds ‘Hot Mess,’ ‘Side Boob,’ ‘Throw Shade’

放大字體??縮小字體 ??來源:newyorktimes??作者:Ambrose??瀏覽次數(shù):2577
核心提示:牛津詞典添加新詞“hot mess”,“side boob”,以及“throw shade”
 QQ圖片20140814093009
牛津的編輯們開始?xì)g迎一批新的單詞加入他們的語(yǔ)料庫(kù)里,驗(yàn)證了年輕人的想法并且使老年人的生活少點(diǎn)困惑。

牛津詞典,作為牛津大家族的一部分,關(guān)注于現(xiàn)代英語(yǔ),在星期三宣稱他們將添加一些最新的詞匯。添加的方式是俳句的形式,在2014年能夠反映人性的地方可以在以下地方體現(xiàn)到:超連通的hot mess。YOLO?FML.或者是:side boob。

Cray clickbait。Second screen。Live- tweet。Throw Shade。ICYML。

每一個(gè)新詞都會(huì)進(jìn)入牛津在線的數(shù)據(jù)庫(kù),這份數(shù)據(jù)庫(kù)會(huì)收集一些現(xiàn)在使用的詞語(yǔ)。并且添加了一小部分的激起人們快樂的詞語(yǔ)。

對(duì)于那些想用鵝毛筆寫入羊皮紙文稿并且宣布英語(yǔ)語(yǔ)言的結(jié)束的人說一句,既然如此無(wú)聊的詞語(yǔ)得到牛津的尊重,請(qǐng)記得這不是來自牛津英語(yǔ)詞典的尊重。牛津詞典作為牛津家族的一部分更像是一位嚴(yán)肅而充滿智慧的祖父,它總是保留他對(duì)于年輕一代的肯定。換句話說,牛津英語(yǔ)詞典的編輯者們?cè)诩釉~匯作為參考之前會(huì)更需要一些更具有歷史性,更重要的一些詞匯。

說明已經(jīng)完成,接下來就來看看我們選的一些新詞匯吧:

acquihire(名詞):購(gòu)買一個(gè)公司主要是基于公司內(nèi)部員工的技能和特長(zhǎng)。

adorbs(形容詞):激起人們的高興的感覺;可愛的或值得崇敬的

air punch(名詞):將握緊的拳頭朝向天空,代表一種勝利的姿勢(shì)。

amazeballs(形容詞):令人印象深刻,令人愉快的和富有吸引力的。

anti-vax(形容詞):反對(duì)接種疫苗的。

等等許多新詞(欲瀏覽更多新聞,請(qǐng)關(guān)注中國(guó)進(jìn)出口網(wǎng):www.erdostxps.com)

 Oxford's editors have welcomed a new batch of words to their database, validating young people and making life less confusing for old people

Oxford Dictionaries, the arm of the Oxford family that focuses on current English, announced on Wednesday that they’ve added the latest batch of words to ranks. Put into haiku form, reflections of humanity in 2014 could easily look something like this:

 

Hyperconnected hot mess.

YOLO? FML.

Or this:

Side boob. Cray clickbait.

Second screen. Live-tweet. Throw shade.

ICYMI.

Yes, each of those is a new entry in Oxford’s online database that collects modern uses of words. And that’s just a small sample of the many adorbs (adj., arousing great delight) additions.

For all those who are ready to set their quills to parchment and declare the end of the English language, now that such frivolous terms are getting respect from Oxford, please keep in mind that this is not the Oxford English Dictionary. That arm of the family is more like the serious and intellectual grandfather who constantly withholds his approval from younger generations. In other words, the OED editors require words to have much more historical, significant impact before adding them to that reference.

Caveats made, here is a selection of Oxford Dictionaries’noobs:

acquihire (n.): buying out a company primarily for the skills and expertise of its staff.

adorbs (adj.): arousing great delight; cute or adorable.

air punch (n.): thrusting one’s clenched fist up into the air, typically as a gesture of triumph.

amazeballs (adj.): very impressive, enjoyable, or attractive.

anti-vax (adj.): opposed to vaccination.

?

如果您認(rèn)為此信息侵犯了您的合法權(quán)益,請(qǐng)您將相關(guān)資質(zhì)證明和您的權(quán)利要求發(fā)送至 info@chinainout.com , 中國(guó)進(jìn)出口網(wǎng)工作人員會(huì)盡快回復(fù)處理!本網(wǎng)轉(zhuǎn)載目的在于傳遞更多信息,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點(diǎn)和對(duì)其真實(shí)性負(fù)責(zé)。如轉(zhuǎn)載本站資訊,請(qǐng)注明出處。

?
[ 全球資訊搜索 ]? [ 加入收藏 ]? [ 告訴好友 ]? [ 打印本文 ]? [ 違規(guī)舉報(bào) ]? [ 關(guān)閉窗口 ]

?

?
推薦圖文
推薦全球資訊
點(diǎn)擊排行
?
網(wǎng)站首頁(yè) | 免責(zé)聲明 | 付款方式 | 關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 使用協(xié)議 | 版權(quán)隱私 | 網(wǎng)站地圖 | 排名推廣 | 網(wǎng)站留言 | RSS訂閱 | 豫B2-20030028-28
HomeSite | Payment | About Us | Contact | Agreement | Copyright | Sitemap | Spread | Guestbook | RSS Feed
?
主站蜘蛛池模板: 阳山县| 广州市| 额尔古纳市| 达孜县| 岢岚县| 商丘市| 德保县| 册亨县| 昭通市| 和政县| 庆安县| 偃师市| 沙洋县| 南乐县| 鄢陵县| 宁晋县| 新竹市| 绵竹市| 彭山县| 新邵县| 深水埗区| 屏山县| 磐石市| 温州市| 天津市| 金山区| 靖安县| 隆回县| 和龙市| 应用必备| 汉阴县| 永兴县| 武乡县| 天峨县| 中西区| 广平县| 大埔县| 栖霞市| 榆林市| 潜江市| 南川市|