
本次國務院常務會議從降低中央管理進出口環節部分收費、統一內外貿港口計費規定、禁止強制收費等3方面做了明確要求。
今年以來,我國外貿面臨較大的下行壓力。前7個月,我國進出口總值13.63萬億元,同比下降7.3%。其中,出口7.75萬億元,微降0.9%;進口5.88萬億元,下降14.6%;貿易順差1.87萬億元,擴大1倍。
雖然上述貿易數據并不理想,但我國外貿出現了一些止跌企穩的跡象,特別是在我國政府大力促進貿易便利化、營造良好外貿環境的努力下,我國外貿市場多元化、進出口區域布局、貿易條件等均有不同程度的優化和改善。不過,進出口企業負擔較重、收費項目繁雜的現象依然普遍存在,清理規范進出口環節收費顯得更為迫切。
記者在山東多個港口采訪時發現,僅“港雜費”一項,其名下就包含諸如港口安全費、制單費、碼頭費、封條費、文件費、倉單信息費等多個收費條目,而不同的海運港口之間,上述項目的構成及收費標準又各不相同。
“在原有關檢合作‘一次申報、一次查驗、一次放行’的基礎上,以合并取消關檢環節重復、交叉收費為切入口,將進一步推進‘信息互換、監管互認、執法互助’,有助于進一步提高監管效能、簡化通關手續,提高貿易便利化水平。”廣東番禺海關副關長陶永說。(中國進出口網)
Following the "Opinions on Promoting the steady growth of imports and exports" issued on July 24, the State Council executive meeting made specific arrangements on the "cleaning up and regulating the import and export fees, alleviating enterprise development burden" on August 26.
This executive meeting of the State Council has done a clear requirement on lowering part of imports and exports fee, unifying trade port charging and prohibiting mandatory fees.
This year, China's foreign trade is under greater downward pressure. In the first seven months, China's export value reached 13.63 trillion yuan, down 7.3%. Among them, exports 7.75 trillion yuan, a slight decrease of 0.9%; imports 5.88 trillion yuan, down 14.6%; trade surplus 1.87 trillion yuan, expanding 1 times.
Although the above trade data is not ideal, there have been some signs of stabilization in China’s foreign trade. Our government takes efforts to facilitate trade and to create a good environment for foreign trade, China's foreign trade market diversification, imports & Exports regional distribution and trading conditions have been optimized and improved to some degree. However, the import and export enterprises still have heavier burdens, sorts of fees on imports and exports are still prevalent, it’s urgent to clear and normalize charges in imports and exports.
Reporters found at the Shandong ports that only the "port charges", contains the port security fee, document making fee, port charges, seal fees, documentation fees and warehouse information. Moreover, different maritime ports have different compositions and standards of fees.
"On the basis of the original cooperation with CIQ - 'one declaration, one inspection and one release', we will cancel recurring charges and cross-charging as the entry point, further promote the 'information exchange, mutual recognition of regulatory, law enforcement mutual aid', further improve regulatory efficiency, simplify customs procedures, and improve trade facilitation." Guangdong Panyu Customs Deputy Commissioner Taoyong said.