蜜桃视频APP下载直播,7777久久亚洲中文字幕蜜桃,特级做a爰片久久毛片A片牡丹,欧美被狂躁高潮a片视频

????
?
?
當前位置: 首頁 ? 全球資訊 ? 綜合資訊 ? 正文

在英國推廣漢語教學的障礙

the hindrance of promoting Chinese teaching in England

放大字體??縮小字體 ??瀏覽次數:434
核心提示:It is not often that a diplomaticgesture made on one continent is felt in primary school classrooms on another. But David Cameron’s exhortation from China this week that UK pupils should ditch French and German in favour of Mandarin has re-enlivened the d

在一個洲做出的外交姿態能夠影響另一個洲的中小學教室,這種情況不常發生。但戴維•卡梅倫(David Cameron)近日出訪中國期間呼吁英國學生放棄學習法語和德語、改為學習漢語,此言讓一場有關英國在語言學習上所面臨困境的辯論再次升溫。 
       雖然一些批評人士認為,英國首相的言論只是為了討好東道主中國,但這些言論凸顯出,英國的教育政策應與其貿易目標保持一致已日益成為一項共識。就在上個月,英國文化協會(British Council)曾警告稱,英國對一些外國語人才的缺乏已到達危險的程度,而這些外國語被視為對英國未來保持繁榮以及全球地位至關重要。報告中列出的10種重點語言中,漢語被排在第4位,僅次于法語,緊隨漢語之后的則是德語。
u=201565205,2113011051&fm=23&gp=0

       位于倫敦東部紐漢區(Newham,該區是倫敦最窮的區之一)的金斯福德社區學校(Kingsford Community School)校長兼創始人瓊•德朗德(Joan Deslandes)非常迅速地看到了漢語的潛力。自該校13年前剛剛成立起,漢語就是11歲到13歲學生的必修課程,此外,今年該校有70名學生在英國普通中等教育證書(GCSE)考試中選擇了漢語科目。迪斯蘭茲承認,很多學校不敢嘗試將一門公認難學的課程列為必修課,因為擔心這會導致學校排名下降,但她認為這是將文化背景不同的學生們統一起來的一種方式。她說:“在我們學校,學生背景各有不同,單就所說語言來說就有60多種,但漢語不是其中之一。因此,學習這種語言時,所有人都處在一個公平的競技場上。”
      It is not often that a diplomatic gesture made on one continent is felt in primary school classrooms on another. But David Cameron’s exhortation from China this week that UK pupils should ditch French and German in favour of Mandarin has re-enlivened the debate on Britain’s difficult relationship with language-learning.
      While some critics suggested the prime minister’s comments were designed merely to please his hosts, they underlined the increasing consensus that the UK’s education policies should align with its trade ambitions. only last month, the British Council warned of an “alarming shortage” of Britons able to speak languages identified as key to the UK’s future prosperity and global standing. Of the 10 languages prioritised in the report, Mandarin was fourth – just below French, and just above German.
Joan Deslandes, head-teacher and founder of Kingsford Community School in Newham – one of east London’s most deprived boroughs – was unusually quick to see the potential in Chinese languages. From when the school first opened 13 years ago, Mandarin has been compulsory for 11 to 13 year-olds, and 70 pupils took the subject for GCSE this year. Ms Deslandes admits that many schools are too afraid of league table slippage to try a subject perceived as difficult, but she saw it as a way to unite culturally diverse pupils. “We have over 60 languages spoken around our school, but Mandarin isn’t one of those,” she says. “For once, this is a language wher everyone is on a level playing field.”






?

如果您認為此信息侵犯了您的合法權益,請您將相關資質證明和您的權利要求發送至 info@chinainout.com , 中國進出口網工作人員會盡快回復處理!本網轉載目的在于傳遞更多信息,并不代表本網贊同其觀點和對其真實性負責。如轉載本站資訊,請注明出處。

?
[ 全球資訊搜索 ]? [ 加入收藏 ]? [ 告訴好友 ]? [ 打印本文 ]? [ 違規舉報 ]? [ 關閉窗口 ]

?

?
推薦圖文
推薦全球資訊
點擊排行
?
網站首頁 | 免責聲明 | 付款方式 | 關于我們 | 聯系方式 | 使用協議 | 版權隱私 | 網站地圖 | 排名推廣 | 網站留言 | RSS訂閱 | 豫B2-20030028-28
HomeSite | Payment | About Us | Contact | Agreement | Copyright | Sitemap | Spread | Guestbook | RSS Feed
?
主站蜘蛛池模板: 平果县| 金平| 广汉市| 康马县| 那坡县| 贺兰县| 孟津县| 永昌县| 抚顺市| 大足县| 墨江| 呼伦贝尔市| 加查县| 崇明县| 鄯善县| 洮南市| 渑池县| 宜宾市| 达日县| 山阴县| 兴和县| 塔河县| 望奎县| 青浦区| 民和| 双江| 绿春县| 奇台县| 那曲县| 米林县| 洛隆县| 汕头市| 临颍县| 额济纳旗| 焉耆| 花莲县| 孟村| 虞城县| 滁州市| 长春市| 论坛|